|| यीशु ने कहा, "देखो, मैं शीघ्र आनेवाला हूँ। मेरा पुरस्कार मेरे पास है और मैं प्रत्येक मनुष्य को उसके कर्मों का प्रतिफल दूँगा। मैं अल्फा और ओमेगा; प्रथम और अन्तिम; आदि और अन्त हूँ।" Revelation 22:12-13     
Home

My Profile

Topics

Words Meaning

Promises of God

Images

Songs

Videos

Feed Back

Contact Us

Visitor Statistics
» 1 Online
» 22 Today
» 31 Yesterday
» 22 Week
» 858 Month
» 3478 Year
» 45703 Total
Record: 15396 (02.03.2019)

पाप-मुक्ति 《Salvation》

1

Most certainly I tell you, he who hears my word, and believes him who sent me, has eternal life, and doesnt come into judgment, but has passed out of death into life. - John 5:24. 
Jn.5:24 - मैं तुम से सच सच कहता हूं, जो मेरा वचन सुनकर मेरे भेजने वाले की प्रतीति करता है, अनन्त जीवन उसका है, और उस पर दंड की आज्ञा नहीं होती परन्तु वह मृत्यु से पार होकर जीवन में प्रवेश कर चुका है।

2

I am the bread of life. He who comes to me will not be hungry, and he who believes in me will never be thirsty. - John 6:35.
Jn.6:35 -यीशु ने उन से कहा, जीवन की रोटी मैं हूं: जो मेरे पास आता है वह कभी भूखा न होगा और जो मुझ पर विश्वास करता है, वह कभी प्यासा न होगा।

3

All those whom the Father gives me will come to me. He who comes to me I will in no way throw out. - John 6:37. 
Jn.6:37 - जो कुछ पिता मुझे देता है वह सब मेरे पास आएगा, उसे मैं कभी न निकालूंगा।

4

Again, therefore, Jesus spoke to them, saying, I am the light of the world. He who follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life. - John 8:12. 
Jn.8:12 - तब यीशु ने फिर लोगों से कहा, जगत की ज्योति मैं हूं; जो मेरे पीछे हो लेगा, वह अन्धकार में न चलेगा, परन्तु जीवन की ज्योति पाएगा।

5

I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out, and will find pasture. - John 10:9. 
Jn.10:9 - द्वार मैं हूं: यदि कोई मेरे द्वारा भीतर प्रवेश करे तो उद्धार पाएगा और भीतर बाहर आया जाया करेगा और चारा पाएगा।

6

10 The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly. 11 I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep. - John 10:10-11. 
Jn.10:10-11 - 10- चोर किसी और काम के लिये नहीं परन्तु केवल चोरी करने और घात करने और नष्ट करने को आता है। मैं इसलिये आया कि वे जीवन पाएं, और बहुतायत से पाएं। 
11- अच्छा चरवाहा मैं हूं; अच्छा चरवाहा भेड़ों के लिये अपना प्राण देता है।

7

27 My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me. 
28 I give eternal life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand. 
29 My Father, who has given them to me, is greater than all. No one is able to snatch them out of my Fathers hand. -John 10 : 27-29 .

यूहन्ना 10:27-29 -

[27]मेरी भेड़ें मेरा शब्द सुनती हैं, और मैं उन्हें जानता हूं, और वे मेरे पीछे पीछे चलती हैं।

[28]और मैं उन्हें अनन्त जीवन देता हूं, और वे कभी नाश न होंगी, और कोई उन्हें मेरे हाथ से छीन न लेगा।

[29]मेरा पिता, जिस ने उन्हें मुझ को दिया है, सब से बड़ा है, और कोई उन्हें पिता के हाथ से छीन नहीं सकता।

8

I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.
- John 12:46. 
Jn.12:46 - मैं जगत में ज्योति होकर आया हूं ताकि जो कोई मुझ पर विश्वास करे, वह अन्धकार में न रहे।

9

Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household. -Acts 16:31.
Ac.16:31 - उन्होंने कहा, प्रभु यीशु मसीह पर विश्वास कर, तो तू और तेरा घराना उद्धार पाएगा।

10

9 that if you will confess with your mouth that Jesus is Lord, and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. 
10 For with the heart, one believes unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. 
11 For the Scripture says, Whoever believes in him will not be disappointed. 
12 For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him. 
13 For, Whoever will call on the name of the Lord will be saved. - Romans 10:9-13. 
Ro.10:9-13 - 9- कि यदि तू अपने मुंह से यीशु को प्रभु जानकर अंगीकार करे और अपने मन से विश्वास करे, कि परमेश्वर ने उसे मरे हुओं में से जिलाया, तो तू निश्चय उद्धार पाएगा। 
10- क्योंकि धामिर्कता के लिये मन से विश्वास किया जाता है, और उद्धार के लिये मुंह से अंगीकार किया जाता है। 
11- क्योंकि पवित्र शास्त्र यह कहता है कि जो कोई उस पर विश्वास करेगा, वह लज्जित न होगा। 
12- यहूदियों और यूनानियों में कुछ भेद नहीं, इसलिये कि वह सब का प्रभु है; और अपने सब नाम लेने वालों के लिये उदार है। 
13- क्योंकि जो कोई प्रभु का नाम लेगा, वह उद्धार पाएगा।

11

Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.
- Psalm 34:22. 
Ps.34:22 - हे यहोवा जैसी तुझ पर हमारी आशा है, वैसी ही तेरी करूणा भी हम पर हो॥

12

34 Blessed is the man who hears me, watching daily at my gates, waiting at my door posts. 
35 For whoever finds me, finds life, and will obtain favor from Yahweh. 
36 But he who sins against me wrongs his own soul. All those who hate me love death. - Proverbs 8:34-36. 
Pro.8:34-36 - 34- क्या ही धन्य है वह मनुष्य जो मेरी सुनता, वरन मेरी डेवढ़ी पर प्रति दिन खड़ा रहता, और मेरे द्वारों के खंभों के पास दृष्टि लगाए रहता है। 
35- क्योंकि जो मुझे पाता है, वह जीवन को पाता है, और यहोवा उस से प्रसन्न होता है। 
36- परन्तु जो मेरा अपराध करता है, वह अपने ही पर उपद्रव करता है; जितने मुझ से बैर रखते वे मृत्यु से प्रीति रखते हैं॥

13

He who seeks his life will lose it; and he who loses his life for my sake will find it. - Matthew 10:39.
Mt.10:39 - जो अपने प्राण बचाता है, वह उसे खोएगा; और जो मेरे कारण अपना प्राण खोता है, वह उसे पाएगा।

14

But he who endures to the end, the same will be saved. - Matthew 24:13. 
Mt.24:13 - परन्तु जो अन्त तक धीरज धरे रहेगा, उसी का उद्धार होगा।

15

34 Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. 
35 For whoever wants to save his life will lose it; and whoever will lose his life for my sake and the sake of the Good News will save it. 
36 For what does it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life? -Mark 8:34-36. 
Mk.8:34-36 -34- उस ने भीड़ को अपने चेलों समेत पास बुलाकर उन से कहा, जो कोई मेरे पीछे आना चाहे, वह अपने आपे से इन्कार करे और अपना क्रूस उठाकर, मेरे पीछे हो ले। 
35- क्योंकि जो कोई अपना प्राण बचाना चाहे वह उसे खोएगा, पर जो कोई मेरे और सुसमाचार के लिये अपना प्राण खोएगा, वह उसे बचाएगा। 
36- यदि मनुष्य सारे जगत को प्राप्त करे और अपने प्राण की हानि उठाए, तो उसे क्या लाभ होगा?

16

12 But as many as received him, to them he gave the right to become Gods children, to those who believe in his name: 
13 who were born not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God. -John 1:12-13. 
Jn.1:12-13 -                                                                                                                                                                 12- परन्तु जितनों ने उसे ग्रहण किया, उस ने उन्हें परमेश्वर के सन्तान होने का अधिकार दिया, अर्थात उन्हें जो उसके नाम पर विश्वास रखते हैं। 
13- वे न तो लोहू से, न शरीर की इच्छा से, न मनुष्य की इच्छा से, परन्तु परमेश्वर से उत्पन्न हुए हैं।

17

28 We know that all things work together for good for those who love God, to those who are called according to his purpose. 
29 For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers. 
30 Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified. - Romans 8:28-30. 
Ro.8:28-30 - 28 और हम जानते हैं, कि जो लोग परमेश्वर से प्रेम रखते हैं, उन के लिये सब बातें मिलकर भलाई ही को उत्पन्न करती है; अर्थात उन्हीं के लिये जो उस की इच्छा के अनुसार बुलाए हुए हैं। 
29 क्योंकि जिन्हें उस ने पहिले से जान लिया है उन्हें पहिले से ठहराया भी है कि उसके पुत्र के स्वरूप में हों ताकि वह बहुत भाइयों में पहिलौठा ठहरे।
30 फिर जिन्हें उस ने पहिले से ठहराया, उन्हें बुलाया भी, और जिन्हें बुलाया, उन्हें धर्मी भी ठहराया है, और जिन्हें धर्मी ठहराया, उन्हें महिमा भी दी है॥

18

being confident of this very thing, that he who began a good work in you will complete it until the day of Jesus Christ. - Philippians 1:6. 
Php.1:6 - और मुझे इस बात का भरोसा है, कि जिस ने तुम में अच्छा काम आरम्भ किया है, वही उसे यीशु मसीह के दिन तक पूरा करेगा।

19

20 Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, then I will come in to him, and will dine with him, and he with me. -Revelations 3:20. 
Rev.3:20 - देख, मैं द्वार पर खड़ा हुआ खटखटाता हूं; यदि कोई मेरा शब्द सुन कर द्वार खोलेगा, तो मैं उसके पास भीतर आ कर उसके साथ भोजन करूंगा, और वह मेरे साथ।

20

For Yahweh is righteous. He loves righteousness. The upright shall see his face. - Psalm 11:7.
Ps.11:7 - क्योंकि यहोवा धर्मी है, वह धर्म के ही कामों से प्रसन्न रहता है; धर्मी जन उसका दर्शन पाएंगे॥

Disclaimer     ::     Privacy     ::     Login
Copyright © 2019 All Rights Reserved